Hallo liebe Benutzer des AnimeFanWikis. Zur Zeit kommen leider fast keine neuen Artikel hinzu. Warum nimmst du dir nicht ein bisschen Zeit und schreibst einen neuen Artikel zu deinem Lieblingsanime?
Japanische Begriffe: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(6 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 45: | Zeile 45: | ||
|oniisan || älterer Bruder | |oniisan || älterer Bruder | ||
|- | |- | ||
|sempai | |sempai/senpai || älterer Mitschueler (kann auch für Leute gelten, die z.B. vor Jahren beim selben Lehrer Töpfern gelernt haben wie man selbst ^_^) | ||
|- | |- | ||
|uchiha ||Fächer | |uchiha ||Fächer | ||
Zeile 113: | Zeile 113: | ||
|ja || Tschüß, Tschö, Also dann ("Ja ne!"), auch als Füllwort benutzt - etwa: "jaa..." = "Also..." | |ja || Tschüß, Tschö, Also dann ("Ja ne!"), auch als Füllwort benutzt - etwa: "jaa..." = "Also..." | ||
|- | |- | ||
|kakkoii || sehr | |jaana || Mach's gut | ||
|- | |||
|kakkoii || sehr gut aussehend, cool | |||
|- | |- | ||
|kawaii || süß, niedlich | |kawaii || süß, niedlich | ||
Zeile 122: | Zeile 124: | ||
|- | |- | ||
|kita || Norden | |kita || Norden | ||
|- | |||
|kohi || Kaffee | |||
|- | |- | ||
|koishii || Adjektiv! Heißt soviel wie einsam im Sinne von Sehnsucht, oder auch Heimweh habend (normalerweise: einsam/allein = sabishii, samishii) | |koishii || Adjektiv! Heißt soviel wie einsam im Sinne von Sehnsucht, oder auch Heimweh habend (normalerweise: einsam/allein = sabishii, samishii) | ||
konbanwa | |- | ||
|konbanwa || Guten Abend | |||
|- | |- | ||
|konnichiwa || Guten Tag | |konnichiwa || Guten Tag | ||
Zeile 145: | Zeile 150: | ||
|- | |- | ||
|mizu || Wasser | |mizu || Wasser | ||
|- | |||
|nani shiteiru no? || Was macht ihr da? | |||
|- | |||
|neko || Katze | |||
|- | |- | ||
|nezumi || Ratte, Maus | |nezumi || Ratte, Maus | ||
Zeile 174: | Zeile 183: | ||
|shokuji || Essen, Mahlzeit | |shokuji || Essen, Mahlzeit | ||
|- | |- | ||
| | |[[Shōjo]] || Mädchen | ||
|- | |- | ||
| | |[[Shōnen]] || Junge | ||
|- | |- | ||
|sou || Ja (so ist es), normalerweise begleitet von 'desu' oder 'da', oder einfach im Sinne von "Genau!" - "Sou!" | |sou || Ja (so ist es), normalerweise begleitet von 'desu' oder 'da', oder einfach im Sinne von "Genau!" - "Sou!" | ||
Zeile 232: | Zeile 241: | ||
|kai || Welten; die Erde ist normalerweise 'chikyuu' | |kai || Welten; die Erde ist normalerweise 'chikyuu' | ||
|- | |- | ||
|katana || | |katana || das japanische Langschwert (z.B. Hieis Schwert) | ||
|- | |- | ||
|kaze || Wind | |kaze || Wind | ||
Zeile 252: | Zeile 261: | ||
|toushin || Yuusukes dämonische Form | |toushin || Yuusukes dämonische Form | ||
|- | |- | ||
| | |[[Yōkai]] || seltsame Wesen, Außerirdische, Dämonen | ||
|- | |- | ||
|youki || die dämonische Version von ki | |youki || die dämonische Version von ki | ||
Zeile 263: | Zeile 272: | ||
== Quellen == | == Quellen == | ||
[http://yaoi.bidan.de/stuff/terms2.htm] | [http://yaoi.bidan.de/stuff/terms2.htm] | ||
[[Kategorie:Rund um Japan]] | |||
[[Kategorie:Begriffe]] |
Aktuelle Version vom 1. Februar 2015, 20:30 Uhr
Japanische Bedeutung | Deutsche Bedeutung |
---|---|
Affixe und Personalpronomen | |
-chan | normalerweise benutzt FÜR Mädchen. Mit -chan betitelt man nicht nur enge Freundinnen, sondern allgemein alles, was süß/niedlich/lieb für einen ist. Auch Haustiere und Jungs (im Kleinkindalter, aber auch so als scherzende Koseform). Benutzt wird es VON Mädchen, Jungen, Frauen, Männern... jedem halt. Die Beziehung muss nicht eng sein doch wenn man ein Mädel nicht mag, setzt man eben das distanziertere -san oder gar nichts. |
-kun | Anrede für junge Männer und für Untergeordnete (zB von Lehrer für Schüler, egal ob Junge oder Mädchen), durchaus formell |
-sama | Anrede für jemanden mit einem höheren Status als man selbst (und den man geradezu anbetet!) |
-san | Herr, Frau, Fräulein ... |
anata | du (höflich und formal), bedeutet auch 'Liebling', wenn eine Frau ihren Mann anspricht |
boku | ich (normalerweise nur von Jungen verwendet) |
kimi | du (Jungen benutzen das, um enge Freunde anzusprechen) |
omae | du, von Frauen benutzt sehr unhöflich, doch für Männer absolut gewöhnlich |
ware-ware | wir, uns, Männersprache, ziemlich informell |
watakushi | ich, mich (sehr höflich und formal) |
watashi | ich, mich (normaler, neutraler Gebrauch), |
atashi | ich, mich, nur Mädchensprache |
obaasan | Großmutter |
obasan | Tante |
imouto | jüngere Schwester |
ojiisan | Großvater |
ojisan | Onkel |
okaasan | Mutter |
oneesan | ältere Schwester |
oniisan | älterer Bruder |
sempai/senpai | älterer Mitschueler (kann auch für Leute gelten, die z.B. vor Jahren beim selben Lehrer Töpfern gelernt haben wie man selbst ^_^) |
uchiha | Fächer |
otousan | Vater |
Nomen und Verben | |
hai | (höflich-neutral) ja |
aa, ee, un | umgangssprachliche Varianten von "ja" |
iie | (höflich-neutral) nein |
uun | umgangssprachliche Version von "nein" |
ageya | Zimmer für gewisse intime Aktivitäten in Clubs |
aishiteru | Es gibt da im Jap. zwei Übersetzungen für das Wort Liebe - koi und ai. Koi steht für die leidenschaftliche / körperliche Liebe (siehe koibito), ai hingegen für die Liebe z.B. zwischen Mutter und Kind oder engsten Freunden. Das shiteru bedeutet einfach tun/machen (auf betonte Weise). Daher: aishiteru = lieben; aus dem Zusammenhang natürlich "ich liebe" und auch das "dich" kapiert sich von selbst... |
arigatou (gozaimasu) | Danke, an sich informell, mit gozaimasu höflich-neutral |
baka | blöd, Blödmann, Idiot etc. ("Shinji no baka!") |
chibi | winzig, klein |
chotto | ein wenig; auch im Sinne: "ein wenig von deiner Zeit" ("Hast du mal kurz Zeit?") |
matte | Befehlsform von matsu ("warten"), gebräuchlich: "chotto matte!" = "Wart' mal!" (wütend: "Mach' mal halblang!") |
mate | siehe matte, Männersprache |
yame, yamete, yamero | Befehls-/Aufforderungsformen des Verbs "yameru" (einhalten, aufhören), yamero ist sehr stark und daher unhöflich |
daijoubu | in Ordnung (mir geht es gut, ich bin in Ordnung) |
daijobu ka | Bist du (seid ihr, sind sie...) in Ordnung? |
demo | aber |
doumo | informelles Danke |
etchi | pervers, eklig (von der Englischen Aussprache von "H" hentai ) |
ofuro | die japanische Version einer (sehr heißen!) Badewanne |
futon | jap. Bettdecke, Bettstatt |
ganbatte | von ganbaru = sein Bestes geben; oft auch: "Fight!"; also: "Gib dein Bestes!"... |
geisha | Unterhalterin |
gomen (nasai) | Es tut mir sehr leid. (höflich-neutral, höflicher "Sumimasen") |
gomen (ne) | informell "Tut mir leid." |
hana | Blume |
hentai | Perverser, pervers |
hi | generell 'Feuer'. Das Kanji für Hiei bedeutet aber 'Schatten' |
ima | jetzt |
itoshii | lieb, geliebt (das benutzte Kanji ist das selbe wie für "ai") |
ja | Tschüß, Tschö, Also dann ("Ja ne!"), auch als Füllwort benutzt - etwa: "jaa..." = "Also..." |
jaana | Mach's gut |
kakkoii | sehr gut aussehend, cool |
kawaii | süß, niedlich |
kimono | traditionelle japanische Kleidung |
kinou | gestern |
kita | Norden |
kohi | Kaffee |
koishii | Adjektiv! Heißt soviel wie einsam im Sinne von Sehnsucht, oder auch Heimweh habend (normalerweise: einsam/allein = sabishii, samishii) |
konbanwa | Guten Abend |
konnichiwa | Guten Tag |
kowai | unheimlich, furchteinflößend |
korosu | töten |
kuso | Scheiße |
mata | wieder |
masaka | "Echt!/Ernsthaft! |
minami | Süden |
minna | alle ("Konnichiwa, minna-san!" - "Guten Tag alle miteinander!" höflich) |
mirai | Zukunft |
mizu | Wasser |
nani shiteiru no? | Was macht ihr da? |
neko | Katze |
nezumi | Ratte, Maus |
ohayou (gozaimasu) | Guten Morgen (mit gozaimasu höflich-neutral) |
onna no hito | Frau |
onna | Frau, Weib |
onna no ko | Mädchen |
otoko no hito | Mann |
otoko | Mann |
otoko no ko | Junge |
owari | Ende |
oyasumi (nasai) | Gute Nacht (mit nasai höflich-neutral) |
sayounara | Auf Wiedersehen, Leb wohl |
shimatta | Verdammt! |
shishou | Kampfsportlehrer |
shokuji | Essen, Mahlzeit |
Shōjo | Mädchen |
Shōnen | Junge |
sou | Ja (so ist es), normalerweise begleitet von 'desu' oder 'da', oder einfach im Sinne von "Genau!" - "Sou!" |
sugoi | Wahnsinn! Klasse! Toll! |
suki da -"suki (da/yo/desu)" | auf Gegenstände/Essen bezogen = gefallen/mögen; unter gleichgeschlechtlichen Freunden (Mädchen) = mögen, gern haben; zwischengeschlechtlich wie gesagt: "I love you." (Steigerung: suki > daisuki > chousuki... |
sumimasen | Entschuldigung |
tatami | Reisstrohmatte (traditioneller Bodenbelag in japanischen Häusern) |
toki | Zeit |
tomodachi | Freund |
wakari | das Verstehen |
wakatta | verstanden |
yarou | Bastard 'bakayarou' bedeutet blöder Bastard 'shiyarou' bedeutet toter Bastard |
yukata | leichter Baumwollkimono |
yume | Traum |
gi | Kampfsportanzug |
kame | Schildkröte |
kami/megami | Gott / Göttin (immer mit angehangenem -sama!) |
ki | so etwas wie eine unsichtbare Kraft in einem Lebewesen |
senshi | Krieger (Sailor Senshi), auch im Bezug auf Sportler (in einer Mannschaft) verwendet |
bushi/samurai | Adelige oder Krieger |
dojo | Kampfsport-Trainingshalle |
haiku | japanisches Kurzgedicht |
hakama | eine Art weite Hose |
kodachi | ein Mittelding zwischen Dolch und Schwert |
kunai | scharfe kleine Dolche |
hiruseki | Tränenkristall |
jagan | böses Auge |
jan-ken-pon | Schere-Papier-Stein-Spiel |
kai | Welten; die Erde ist normalerweise 'chikyuu' |
katana | das japanische Langschwert (z.B. Hieis Schwert) |
kaze | Wind |
kitsune | Fuchs |
koori | Eis 'Koorime' bedeutet 'Eismädchen' |
ningen | Mensch(en) |
oni | reikai-Helfer wie George in Yu Yu Hakusho, eigentlich Teufel, Dämon |
rei | geistig, spirituell |
reiki | spirituelle Kraft, die Menschen besitzen |
rei-ken | spirituelles Schwert |
toushin | Yuusukes dämonische Form |
Yōkai | seltsame Wesen, Außerirdische, Dämonen |
youki | die dämonische Version von ki |
youko | Dämonenfuchs |
yuki | Schnee |